誤區5:聽力應當只聽標準音
由口語純正論衍生開來,聽力應當只聽標準音,或者用加速軟件加快速度練習聽力有奇效
首先要警告大家:只聽標準音,英文一輩子也學不好,要有意識的大量灌輸各種口音的英文,不僅僅是英音,美音、中國口音、意大利口音、德國口音等等,都一定要接觸的!因此我們在下文中,從中高級別開始就指導大家有意識的熟悉這些口音,并且推薦了非常好的材料。
但在具體指導之前,這一點一定要先提出來,我們通常會誤以為能聽懂快速的英文等于英文聽力好,但事實是:
上文提到,英文語流組成部分三大塊:Pronunciation(發音),Intonation/Speech Music(語調)和Liaison/Word Connection(連讀),慢速的英文沒有特別強烈的語調和連讀現象,所以哪怕你把它加速到100倍,連讀還是沒有,語調還是不強烈,繼而聽力不可能提高。
學好英文的正確的做法應該是,大量聽不同口音的英文,聽力才可能變好,以后口語也才可能會變好。
這么做不僅僅是因為目前的世界現實:你根本不可能保證自己以后接觸的只是英美人士——德國,日本,印度人講的英文你都要聽懂,不然你這英文就是廢的。更重要的還在于:成年人的耳朵和小孩不同,都有聽障,所以必須聽大量不標準的音和標準英文對比,聽出不同,聽力才會慢慢的變好,這點對口音影響也是很大的:很多音你聽上去貌似聽懂了,但是一發出來,就會不自覺的把母語的發音習慣帶入進來。比如說日本人發不出R和L音,怎么發都發不出,因為日語中這兩個音就沒有區別。哈佛大學做過實驗,把世界各地的人朗讀包含R音和L音的單詞句子給日本人做聽力練習后,神奇的事情發生了,他們居然可以發出母語中不存在的R音了。
所以,再強調下:成年人的耳朵有聽障,突破聽障的最好的辦法就是在保持聽標準音的同時大量輸入各種不標準英文,有對比,才有提高。